GRUPOS DE DISCUSSÃO PROFISSIONAL
WINDEV
,
WEBDEV
e
WINDEV Mobile
Inicio
|
Mensagens recentes
|
Conecte-se...
|
Disconnect
|
Português
Inicio
→
WINDEV 2024
→
Re: Q2 explained
Re: Q2 explained
Iniciado por Raimund Schuldhaus, jan., 29 2004 9:27 AM - Sem resposta
Conecte-se…
Raimund Schuldhaus
#1
Publicado em janeiro, 29 2004 - 9:27 AM
Thanks for the reply - a bit more detail on question 2
2. Is the translation file generic? - i.e. can I have a file with all the common button texts for example and import it into any WD application?>>>
If I have a textfile with the correct translations from application A can I import it into application B
Where B has many but not all of the controls/messages etc of A
Regards
DerekT
Derek,
No and anyway yea! WDMSG translation is based on two files and one pair of controls (identified by window and control name) for each message. If B has message you need in A but they are used in diffrent controls or windows, then no. But there is always a way, in this case you can append your translation file B1 to A1 (1 means source language), then load it together with A2 and go to the message you wish to translate and click "Copy trans.". This technic is very useful if you translate for a new language and you a nomenclature.
Denunciar
0
0
→ Voltar para WINDEV 2024
WINDEV 2024
WEBDEV 2024
WINDEV Mobile 2024
WINDEV (versões anteriores)
Français
English
Español
Portuguesa
Fermer cette fenêtre
Tipo de Pesquisa
Apenas tópicos
Todas as mensagens
Período de pesquisa
Qualquer momento
Última hora
Últimas 24 horas
Semana passada
Mês passado
Ano passado
Cancelar
Pré-visualização da sua mensagem
Adicionar imagem
Importar uma imagem de uma URL
Enviar uma imagem a partir do seu disco
Deixe um ficheiro ou clique em "Procurar ..."
ou
Cancelar
0%
WLanguage
SQL
XML, HTML
JAVA, Javascript
Texto