FORUMS PROFESSIONNELS
WINDEV
,
WEBDEV
et
WINDEV Mobile
Accueil
|
Messages récents
|
Connexion
|
Déconnexion
|
Français
Accueil
→
WINDEV 2024
→
Re: Q2 explained
Re: Q2 explained
Débuté par Raimund Schuldhaus, 29 jan. 2004 09:27 - Aucune réponse
Connectez-vous…
Raimund Schuldhaus
#1
Posté le 29 janvier 2004 - 09:27
Thanks for the reply - a bit more detail on question 2
2. Is the translation file generic? - i.e. can I have a file with all the common button texts for example and import it into any WD application?>>>
If I have a textfile with the correct translations from application A can I import it into application B
Where B has many but not all of the controls/messages etc of A
Regards
DerekT
Derek,
No and anyway yea! WDMSG translation is based on two files and one pair of controls (identified by window and control name) for each message. If B has message you need in A but they are used in diffrent controls or windows, then no. But there is always a way, in this case you can append your translation file B1 to A1 (1 means source language), then load it together with A2 and go to the message you wish to translate and click "Copy trans.". This technic is very useful if you translate for a new language and you a nomenclature.
Signaler
0
0
→ Revenir à WINDEV 2024
WINDEV 2024
WEBDEV 2024
WINDEV Mobile 2024
WINDEV (précédentes versions)
Français
English
Español
Portuguesa
Fermer cette fenêtre
Type de recherche
Uniquement les sujets
Tous les messages
Période de recherche
Date indifférente
Moins d'une heure
Moins de 24 heures
Moins d'une semaine
Moins d'un mois
Moins d'un an
Annuler
Aperçu de votre message
Ajouter une image
Importer une image depuis une URL
Envoyer une image depuis un fichier de votre disque
Déposez ici un fichier ou cliquez sur "Parcourir..."
ou
Annuler
0%
WLangage
SQL
XML, HTML
JAVA, Javascript
Texte